其他条件:
杰出人才
科学素养深厚,学术视野开阔,在相关领域取得已取得一定的系统性、创造性成就或突破性进展,具有很高的国内外知名度和学术影响力。
Outstanding Talents
Candidates are required to have deep scientific literacy, broad academic perspectives, and significant systematic, creative achievements or breakthroughs in the relevant field. They should possess high recognition and academic influence both domestically and internationally.
领军人才
1.学术造诣较高,在本学科领域已取得一批较高水平的原创性研究成果,具有较高的国内外知名度和学术影响力。
2.在国内著名高校、科研机构担任教授职务,或在海外知名高校、科研机构担任副教授及以上职务。
Leading Talents
1. Candidates are required to have a high level of academic achievements, having obtained a set of high-quality original research results in the field of the respective discipline. They should possess significant recognition and academic influence both domestically and internationally.
2. Candidates should hold a professional position at a renowned domestic university or research institution, or hold a position of associate professor or above at a prestigious overseas university or research institution.
青年高层次人才
1.紫江优秀青年学者(青年领军人才):
(1)具有博士学位,一般应在海外高校、科研机构、企业研发机构获得正式教职,且具有连续3年以上工作经历;在海外取得博士学位且业绩特别突出的,可适当放宽工作年限要求。
(2)能胜任本科核心课程讲授任务;在科学研究方面已取得突出学术成果,有较强的团队领导和组织协调能力,创新发展潜力大,具有协助本学科赶超或保持国际先进水平的能力。
(3)年龄一般不超过40周岁,人文社科类可放宽年龄要求。
High-level Young Talents
1.Zijiang Outstanding Young Scholar (Young Leading Talent):
(1) The candidate should hold a doctorate degree, preferably with a formal faculty position at overseas universities, research institutions, or corporate research and development institutions, and have a continuous work experience of more than 3 years. For those who have obtained a doctorate degree overseas with outstanding achievements, the work experience requirements may be appropriately relaxed.
(2) The candidate should be capable of teaching core undergraduate courses, have outstanding academic achievements, possess strong team leadership and coordination skills, demonstrate great potential for innovation and further development, and have the ability to promote or lead the relevant discipline towards a world-class level.
(3) The age limit is generally not exceeding 40 years old. For candidates in the humanities and social sciences, the age limit may be flexible.
竭诚欢迎海外青年人才依托华东师大申报2024年海外优青。(这句话加粗下海外优青)具体要求如下:
We welcome overseas outstanding young talents to apply for the 2024 National Excellent Young Scientists Fund Program (Overseas) and related talent programs based on the university. The specific requirements are as follows:
1.出生日期在1984年1月1日(含)以后;
2.具有博士学位;
3.研究方向主要为自然科学、工程技术等;
4.在取得博士学位后至2024年4月15日前,一般应在海外高校、科研机构、企业研发机构获得正式教学或者科研职位,且具有连续36个月以上工作经历;在海外取得博士学位且业绩特别突出的,可适当放宽工作年限要求;
5.取得同行专家认可的科研或技术等成果,且具有成为该领域学术带头人或杰出人才的发展潜力;
6.申请人尚未全职回国(来华)工作,或者2023年1月1日以后回国(来华)工作。获资助通知后须辞去海外工作或在海外无工作,全职回国(来华)工作不少于3年。
1. Born on or after 1 January 1984;
2. Hold a doctorate degree;
3. Main research direction is in natural sciences, engineering, etc.;
4. After obtaining the doctoral degree and before 15 April 2024, the applicant should have held a formal teaching or research position at overseas universities, research institutions, or enterprise R&D institutions, and have more than 36 consecutive months of work experience. For those who obtained a doctorate degree overseas and have outstanding achievements, the work experience requirement may be approximately relaxed;
5. Have scientific research or technical achievements recognized by peer experts, and have the potential to become academic leaders or outstanding talents in the field;
6. The applicant has not yet returned to China to work full-time, or returned to China to work after 1 January 2023. After being notified of the fund, the applicant must resign from overseas work or have no job overseas and work full-time in China for no less than 3 years.
注:具体申请条件请参照2024年国家自然科学基金委发布的项目指南。https://www.nsfc.gov.cn/publish/portal0/tab948/info91706.htm
Note: Please refer to the program guidelines issued by the National Natural Science Foundation of China in 2024 for specific application requirements.
https://www.nsfc.gov.cn/publish/portal0/tab948/info91706.htm
2.紫江青年学者(青年拔尖人才):
(1)具有博士学位,原则上应具有1年及以上的博士后研究经历;在海外取得博士学位且业绩特别突出的,可适当放宽工作年限要求。
(2)已取得同行公认的高水平研究成果,有突出的发展潜质,并有望成为所在学科的青年领军人才。
(3)年龄一般不超过35周岁,人文社科类可放宽年龄要求。
2.Zijiang Young Scholar (Top Young Talent):
(1) The candidate should possess a doctorate degree, ideally with 1 year or more of postdoctoral research experience. For those who have obtained a doctorate degree overseas with outstanding achievements, the work experience requirements may be appropriately relaxed.
(2) The candidate shall have achieved internationally recognized high-level research results, demonstrating outstanding development potential, and the prospect of becoming a young talent in the respective discipline.
(3) The age limit is generally not exceeding 35 years old. For candidates in the humanities and social sciences, the age limit may be flexible.
优秀后备人才
(1)具有博士学位。
(2)具有良好的科研工作基础并已取得一定的学术成果,有良好的发展潜质和创新思维。
(3)年龄一般不超过35周岁。
Outstanding Reserve Talents
(1) The candidate should hold a doctorate degree.
(2) The candidate should have a solid foundation of scientific research including academic achievements, great potential and innovative thinking.
(3) The age limit is generally not exceeding 35 years old.
薪酬待遇
同时,学校还为您提供其他有力支持条件:
1.创新科研设施和前沿科研团队:优先保障团队的全方位组建,为团队配备国际化的学者、教师团队和工作人员;
2.研究生招生:大力支持博士和硕士研究生招生,优先保证研究生招生指标;
3.住房条件:过渡期提供学校附近的周转房,环境优雅,设施齐全,可直接拎包入住;
4.办公条件:提供良好的科研办公环境及充足的空间;
5.医疗保障:享受上海市最佳医疗资源,为您的健康保驾护航。
6.服务保障:协助解决配偶工作,协助办理落户、外国人永久居留证等。
7.子女教育:帮助解决子女入学问题,享受从幼儿园到高中的全市优质基础教育资源(学校隔条马路便达)。
In the meantime, the university also provides other substantial supports:
1.Support for innovative research facilities and research teams: priority will be given to building up research teams with world-class scholars, faculty teams and staff
2.Graduate student supervision: strong support for doctoral and master’s student recruitment
3.Housing: providing comfortable housing near the campus during the transition period with well-equipped facilities for direct turnkey move-in
4.Office: providing large offices with good environment
5.Medical support: access to the best medical resources in Shanghai
6.Other benefits: assistance in looking for a job for your spouse, applying for household registration in Shanghai, and applying for permanent residence permit for foreigners, etc.
7.Children’s education: helping with children’s schooling and access to Shanghai’s top education resources from kindergarten to high school (schools are just a block away from the university)